Bạn chưa có tài khoản? Hãy bấm vào đây để đăng ký làm thành viên của chúng tôi!
Trường Trung Học Công Lập Tân Châu

Trường Trung Học Công Lập Tân Châu

Bay Về Tổ Ấm
Hôm nay, 24 Tháng 11 2024, 15:35
Thời gian được tính theo giờ UTC - 4 Giờ [ Giờ DST ]

Đăng nhập

Tên thành viên: Mật khẩu: Đăng nhập tự động mỗi lần ghé thăm Ẩn trạng thái trực tuyến của tôi trong phiên đăng nhập này


Trung Học Tân Châu


» SERENADE (DẠ KHÚC) - FRANZ SCHUBERT - NVT «




Tạo chủ đề mới Gửi bài trả lời [ 2 bài viết ] [ 0 tập tin đính kèm ]
Người gửi Nội dung (Xem: 1306 | Trả lời: 1)
Tiêu đề bài viết: SERENADE (DẠ KHÚC) - FRANZ SCHUBERT - NVT
Gửi bàiĐã gửi: 15 Tháng 9 2015, 11:46
Ngoại tuyến
Super Member
Super Member

Tuổi: 67
Sinh nhật: 24-11-1957
Ngày tham gia: 29 Tháng 6 2012, 12:52
Bài viết: 377
Quốc gia: Vietnam (vn)

Người tạo chủ đề
SERENADE - DẠ KHÚC
Nhạc: Franz Schubert

Dạ khúc (Serenade) là một thể loại ca khúc được hát khi chiều xuống, màn đêm phủ chiếc bóng lê thê lên vạn vật …và đặc biệt được viết cho giọng nữ. Nó không phải là bài hát của riêng một nhạc sĩ nào cả.

Rất nhiều nhạc sĩ sáng tác dựa trên chủ đề này, nhưng Serenade của nhạc sĩ thiên tài người Áo Franz Schubert có lẻ là bài hát hay nhất và được yêu thích nhất!

Franz Schubert sáng tác bài hát Serenade bất hủ này làm quà sinh nhật cho cô gái ông thầm yêu. Bài hát này được viết lời bởi Ludwig Rellstab, có số thứ tự 4, nằm trong quyển 1 của tập Schwanengesang (Bài ca thiên nga).

Thời Trung cổ các chàng trai ở Châu Âu thường có lối tỏ tình bằng âm nhạc, khi chiều dần buông các chàng thường đứng dưới cửa lầu nhà "người trong mộng" mượn tiếng hát cung đàn để tỏ tình . Những bài nhạc lãng mạn này được gọi là "Serenade – Dạ khúc hay Khúc nhạc chiều".

Người hát thường tự đệm nhạc bằng các nhạc cụ có thể dễ dàng mang theo (guitar,violon…).

Tối hôm đó, để làm cho nàng bất ngờ,Schubert cho người bí mật khiêng cây đàn piano đặt vào trong vườn và nhờ một người bạn thân là ca sĩ đến hát ngay dưới cửa sổ nhà nàng.

Mọi việc đã được chuẩn bị, sắp đặt sẳn sàng cho một cuộc tỏ tình lãng mạn và độc đáo.Thế nhưng vào giờ chót Schubert lại quên không đến! Và như một trò đùa của số phận, cô gái lại đem lòng yêu chính chàng ca sĩ, chứ không phải là Schubert!

SERENADE - DẠ KHÚC
Nhạc: Franz Schubert
Lời Việt: Phạm Duy

Chiều buồn nhẹ xuống đời
Người tình tìm đến người
Thấy run run trong chiều phai.
Vẻ sầu của đoá cười
Tình bền của lứa đôi
Thoáng hương trong chiều rơi.
Chiều nay hát cho xanh câu yêu đời
Cho người thôi khóc thương ai
Cho niềm yêu đến bên tôi.
Chiều nay lỡ ghé môi trên mi sầu
Ru người qua chốn thương đau
Cho làn nước mắt về đâu.
Tình đời toả ngát màu
Chiều nay là lúc đầu
Nói cho nhau nghe đời sau.
Nhẹ nhàng người đắm sầu
Kể lể chuyện kiếp nao
Có ai chia lìa nhau.
Một ngày đó tóc mây đã phai mầu
Có chờ ta oán trách đâu
Có vì duyên kiếp không lâu.
Ðời sẽ thấy chúng ta sống không cầu
Cho tình cứ úa phai mau
Cho người cứ mãi phụ nhau.
Dù một ngày đời sẽ vỡ tan rồi
Người về khuất chân trời
Nhớ nuôi cho hương một chiều
Vương vấn đời
Cuộc tình vĩnh viễn xa vời
Chỉ còn thương nhớ mà thôi
Bóng tối buồn không lời...

– Ns PD rất tài năng trong việc chuyển lời nhạc nước ngoài sang lời Việt – Còn gọi là dịch” thoát ý” nói nôm na là ông “hy sinh” tính chính xác của ngôn ngữ để chỉ chuyên tâm vào những cảm xúc mà ông nhận được từ bài hát và chuyển tải lại nó sang tiếng Việt!

Mời các bạn nghe bài hát này qua tiếng hát Cs Thái Thanh & Nana Mouskouri!

NVT


Sửa lần cuối bởi nguyenvanthang vào ngày 17 Tháng 9 2015, 22:49 với 1 lần sửa trong tổng số.

Đầu trang
Xem thông tin cá nhân
Tiêu đề bài viết: SERENATA – CHIỀU TÀ - NVT
Gửi bàiĐã gửi: 17 Tháng 9 2015, 08:58
Ngoại tuyến
Super Member
Super Member

Tuổi: 67
Sinh nhật: 24-11-1957
Ngày tham gia: 29 Tháng 6 2012, 12:52
Bài viết: 377
Quốc gia: Vietnam (vn)

Người tạo chủ đề
SERENATA – CHIỀU TÀ
Nguyễn Văn Thắng


Đã quên hết sầu chưa ?
Lời này là tiếng xưa…
Quỳ dâng dưới nắng phai mờ
Bên gối ơ thờ
Nghe tiếng tơ tình mong chờ…

Đã nghe qua Serenade thì không thể không nghe Serenata!

Serenata - tiếng Ý, Serenade - tiếng Anh và Sérénade - tiếng Pháp là tên gọi chung của dòng nhạc này có nguồn gốc từ tiếng Latin là serenus.
Nhạc sĩ Phạm Duy chuyển soạn lời Việt cho hai bài Serenade nổi tiếng của thể loại ca khúc nghệ thuật thuộc dòng nhạc cổ điển châu Âu này là các bài :

“Sérénade de Schubert” - lời Việt Dạ Khúc của Franz Schubert, là nhạc sĩ, nhà soạn nhạc người Áo được Ludwig Rellstab viết lời.

Serenata “Rimpianto” – Lời Việt Chiều Tà của Enrico Toselli, là nhạc sĩ, nhà soạn nhạc người Ý với lời của Alfredo Silvestri.

Bài hát Serenata – Chiều tà - Cs Thái Thanh hát thật tuyệt vời! Với chất giọng thiên phú và thế mạnh về dòng nhạc thính phòng quí phái, sang cả, cô đã thả hồn bay bổng, lả lướt theo từng giai điệu du dương như nước chảy mây trôi của bài hát!

Nếu Serenade não nùng và khiến ta như chìm đắm trong mối sầu tuyệt vọng không muốn hoặc không thể thoát ra thì Serenata là liều thuốc giải cơn sầu thần diệu nhất!

Khi buồn hãy nghe Serenata để thấy tâm an bình và những kỷ niệm ngọt ngào, niềm hoài nhớ về một cuộc tình đã xa xôi như vẫn còn vang mãi những câu ân ái muôn đời đâu đây…

Để:
Bóng đã xế rồi
Hãy nép trong lòng cõi đời…

SERENATA – CHIỀU TÀ
Enrico Toselli
Lời Việt Phạm Duy

Lắng trầm tiếng chiều ngân
Nhạc dạt dìu ái ân
Người ơi! Nhớ mãi cung đàn
Năm tháng phai tàn
Duyên kiếp chưa hề lỡ làng.

Đã quên hết sầu chưa ?
Lời này là tiếng xưa
Quỳ dâng dưới nắng phai mờ
Bên gối ơ thờ
Nghe tiếng tơ tình mong chờ.

Chiều êm êm đưa duyên về người
Đàn triền miên nắn tiếng sầu đời
Người ơi! Đến bên tôi nghe lời xao xuyến
Như chuyện thần tiên
Niềm mơ xưa là đó.

Cho ta nâng niu lời thơ
Chiều mơ không gian
Hờ hững khói thiên đàng
Thuyền trôi bến sông xa đừng chờ
Xin hãy lắng nghe bao lời thơ chiều tà.

Nhạc chiều của chúng ta
Là câu ân ái muôn đời
Bóng đã xế rồi
Hãy nép trong lòng cõi đời.
Tình yêu mãi mãi...
NVT

Nhấp chuột vào Chiều tà-Thái Thanh bên trái trên hoặc youtube bên dưới góc phải để nghe!


Đầu trang
Xem thông tin cá nhân
Hiển thị những bài viết cách đây: Sắp xếp theo
Tạo chủ đề mới Gửi bài trả lời [ 2 bài viết ] [ 0 tập tin đính kèm ]

» SERENADE (DẠ KHÚC) - FRANZ SCHUBERT - NVT «


Ai đang trực tuyến?

Đang xem chuyên mục này: Không có thành viên nào đang trực tuyến và 7 khách


Bạn không thể tạo chủ đề mới trong chuyên mục này
Bạn không thể trả lời bài viết trong chuyên mục này
Bạn không thể sửa những bài viết của mình trong chuyên mục này
Bạn không thể xoá những bài viết của mình trong chuyên mục này
Bạn không thể gửi tập tin đính kèm trong chuyên mục này

Tìm kiếm với từ khoá:
Chuyển đến:

Ai đang trực tuyến?

Ai đang trực tuyến? Trong tổng số 7 người đang trực tuyến: không có thành viên, không có thành viên ẩn và 7 khách
Số lượt người ghé thăm website đông nhất là 304 vào ngày 24 Tháng 11 2024, 12:29

Đang xem chuyên mục này: Không có thành viên nào đang trực tuyến và 7 khách

Thông tin trên được cập nhật trong vòng 5 phút vừa qua
cron
Powered by phpBBVietNam © 2006 - 2007 phpBBVietNam Group based on phpBB
Vietnamese translation by nedka
Founded by tranbc | Content © Trường Trung Học Công Lập Tân Châu